Kikuo Takano (1927-2006) est un mathématicien et poète japonais qui n'avait jamais été publié en français jusqu'à ce que les éditions RAZ demandent à Philippe Démeron de traduire un regroupement de textes écrits sur une quarantaine d'années. Après ses lectures d'Heidegger, et ses pages sur l’être et sur la poésie, Takano déclare avoir " décidé de m’interroger sur le sens de la vie avec ces mêmes mots dont je cherchais, sincèrement, le sens – et de le faire désormais sans crainte. (... )". Le sens, la place dans la vie, la vérité de soi, la philosophie " Jusqu'à quel point suis-je moi-même ?". Poète de l'instantané, il place bien entendu sa poésie, comme bon nombre de poètes japonais, dans les éléments naturels. " Quand je ne posais pas encore de questions / sur le sens du ciel et de la terre, / j'avais des mains et des pieds de boue - / alors ma langue était heureuse : / en elle la lumière rencontrait l'eau, / le cie...
Merci à toi Denis ! Je viens juste de voir que tu as reproduit ce poème extrait de "Constellations", bellement imprimé en typographie dans un tirage limité et numéroté par l'Atelier de Groutel. Il en reste encore quelques-uns !
RépondreSupprimer